7jours learn french: ÉCONOMIE
Showing posts with label ÉCONOMIE. Show all posts
Showing posts with label ÉCONOMIE. Show all posts

Manifestations anti-confinement à Rio.

Le Brésil est l'un des pays les plus touchés par la pandémie de COVID-19, avec plus de 15 millions de cas confirmés et plus de 400 000 décès enregistrés. Les autorités ont mis en place des mesures de confinement strictes pour limiter la propagation du virus. Cependant, cette stratégie a également entraîné des conséquences économiques importantes, notamment pour les petites entreprises qui ont été forcées de fermer leurs portes.

Dans ce contexte difficile, des manifestations ont éclaté dans la banlieue de Rio de Janeiro, où des commerçants locaux ont organisé des cortèges de voitures pour réclamer la réouverture de leurs entreprises. Les manifestations ont été largement soutenues par le président Jair Bolsonaro, qui a publiquement appelé à la levée des restrictions de confinement.

Cependant, ces manifestations ont également suscité des inquiétudes quant à la propagation du virus, alors que les participants ne respectaient pas les mesures de distanciation sociale recommandées. Les autorités locales ont exhorté les manifestants à rester chez eux pour éviter une augmentation des cas de COVID-19.

Au-delà de la situation sanitaire, ces manifestations soulèvent des questions plus larges sur les défis économiques auxquels les petites entreprises sont confrontées dans le contexte de la pandémie. Les témoignages de commerçants interviewés dans le reportage illustrent les difficultés auxquelles ils sont confrontés, avec des salaires non payés et des difficultés d'accès au crédit.

Cependant, la question de savoir si la levée des restrictions de confinement est la solution à ces problèmes est complexe. D'une part, les mesures de confinement ont été mises en place pour protéger la santé publique et sauver des vies. D'autre part, la fermeture prolongée des entreprises peut entraîner des conséquences économiques désastreuses pour les petites entreprises et leurs employés.

Le défi est de trouver un équilibre entre ces deux impératifs, en trouvant des moyens de rouvrir les entreprises tout en garantissant la sécurité et la santé des travailleurs et des clients. Les mesures de sécurité, telles que le port de masques et l'utilisation d'alcool pour se protéger, peuvent aider à minimiser les risques de contagion.

En fin de compte, la pandémie de COVID-19 a mis en évidence l'importance de trouver des solutions durables pour soutenir les petites entreprises et les travailleurs vulnérables. Les gouvernements peuvent jouer un rôle clé en fournissant un soutien financier et en élaborant des politiques économiques qui tiennent compte de la situation difficile à laquelle sont confrontés les petits entrepreneurs. Les entreprises peuvent également explorer de nouvelles voies pour s'adapter à la situation, telles que la vente en ligne ou la diversification de leur offre.

En conclusion, les manifestations anti-confinement à Rio de Janeiro reflètent les défis économiques auxquels sont confrontées les petites entreprises pendant la pandémie de COVID-19. Cependant, la solution à ces problèmes ne réside pas simplement dans la levée des restrictions de confinement, mais dans la recherche de solutions durables pour soutenir les entreprises et les travailleurs vulnérables dans cette période difficile.

Anti-lockdown protests in Rio.

Brazil is one of the countries most affected by the COVID-19 pandemic, with over 15 million confirmed cases and more than 400,000 recorded deaths. Authorities have implemented strict lockdown measures to limit the spread of the virus. However, this strategy has also led to significant economic consequences, particularly for small businesses that have been forced to close their doors.

In this difficult context, protests have erupted in the suburbs of Rio de Janeiro, where local merchants have organized car convoys to demand the reopening of their businesses. The protests have been widely supported by President Jair Bolsonaro, who has publicly called for the lifting of lockdown restrictions.

However, these protests have also raised concerns about the spread of the virus, as participants did not follow recommended social distancing measures. Local authorities have urged protesters to stay at home to avoid an increase in COVID-19 cases.

Beyond the health situation, these protests raise broader questions about the economic challenges faced by small businesses in the context of the pandemic. Testimonies from merchants interviewed in the report illustrate the difficulties they face, including unpaid wages and difficulties in accessing credit.

However, the question of whether lifting lockdown restrictions is the solution to these problems is complex. On one hand, lockdown measures were put in place to protect public health and save lives. On the other hand, prolonged closure of businesses can lead to disastrous economic consequences for small businesses and their employees.

The challenge is to find a balance between these two imperatives, by finding ways to reopen businesses while ensuring the safety and health of workers and customers. Safety measures, such as wearing masks and using hand sanitizer, can help minimize the risk of contagion.

Ultimately, the COVID-19 pandemic has highlighted the importance of finding sustainable solutions to support small businesses and vulnerable workers. Governments can play a key role in providing financial support and developing economic policies that take into account the difficult situation faced by small entrepreneurs. Businesses can also explore new ways to adapt to the situation, such as online sales or diversifying their offerings.

In conclusion, the anti-lockdown protests in Rio de Janeiro reflect the economic challenges faced by small businesses during the COVID-19 pandemic. However, the solution to these problems does not simply lie in lifting lockdown restrictions, but in finding sustainable solutions to support businesses and vulnerable workers in this difficult period.

De l'or noir made in China.

La langue française est l'une des langues les plus parlées dans le monde. Elle est la langue officielle de plus de 29 pays et est la deuxième langue étrangère la plus apprise dans le monde. Afin d'apprendre efficacement le français, il est important de s'intéresser aux sujets d'actualité qui se produisent dans le monde entier. C'est pourquoi nous avons décidé de vous présenter une histoire intrigante qui met en lumière la Chine, le plus grand pays du monde en termes de population, et son rôle croissant dans l'industrie du caviar.

L'histoire que nous allons vous raconter se déroule en Chine, dans un lac de près de 600 km² où nagent des milliers d'esturgeons chinois. Ces poissons sont élevés par une entreprise chinoise qui prend soin d'eux pendant des années, jusqu'à ce qu'ils soient suffisamment matures pour produire du caviar. Les esturgeons sont ensuite envoyés dans un laboratoire où leurs œufs sont récoltés et transformés en caviar, un produit de luxe qui se vend à un prix exorbitant.

Le caviar chinois est devenu une industrie lucrative pour la Chine, avec une production annuelle de plus de 86 tonnes, dont la moitié est exportée vers l'Europe et une petite partie vers les États-Unis. Cependant, la guerre commerciale entre Pékin et Washington a entraîné des frais de douane de 25 % sur le sol américain, ce qui a freiné la conquête du marché américain pour les producteurs chinois de caviar.

Heureusement, après des négociations, un accord a été trouvé entre les deux pays, permettant à la Chine de prendre en charge une partie des frais de douane, facilitant ainsi l'exportation du caviar chinois vers les États-Unis.

Le succès de l'industrie du caviar en Chine témoigne de l'importance croissante de ce pays dans l'économie mondiale. En apprenant le français, vous serez en mesure de suivre des sujets d'actualité et d'affaires courantes, ce qui vous permettra de mieux comprendre les relations géopolitiques et économiques entre les pays.

En conclusion, si vous souhaitez apprendre une langue étrangère, le français est un excellent choix, car il vous permettra de vous immerger dans des sujets passionnants et pertinents dans le monde entier. La production de caviar en Chine est un exemple de la façon dont l'apprentissage d'une langue étrangère peut vous aider à mieux comprendre le monde qui vous entoure. 

From black gold made in China.

The French language is one of the most spoken languages in the world. It is the official language of over 29 countries and is the second most learned foreign language in the world. In order to effectively learn French, it is important to take an interest in current events happening around the world. That's why we decided to present you with an intriguing story that highlights China, the world's most populous country, and its growing role in the caviar industry.

The story we are going to tell you takes place in China, in a lake of nearly 600 km² where thousands of Chinese sturgeons swim. These fish are raised by a Chinese company that takes care of them for years, until they are mature enough to produce caviar. The sturgeons are then sent to a laboratory where their eggs are harvested and processed into caviar, a luxury product that sells at an exorbitant price.

Chinese caviar has become a lucrative industry for China, with an annual production of over 86 tons, half of which is exported to Europe and a small portion to the United States. However, the trade war between Beijing and Washington has resulted in a 25% tariff on American soil, which has hindered Chinese caviar producers from conquering the American market.

Fortunately, after negotiations, an agreement was reached between the two countries, allowing China to take on a portion of the tariff, thereby facilitating the export of Chinese caviar to the United States.

The success of the caviar industry in China testifies to the country's growing importance in the global economy. By learning French, you will be able to follow current events and business topics, which will allow you to better understand the geopolitical and economic relations between countries.

In conclusion, if you want to learn a foreign language, French is an excellent choice, as it will allow you to immerse yourself in exciting and relevant topics from around the world. The production of caviar in China is an example of how learning a foreign language can help you better understand the world around you."

Les bonbons Haribo ont 100 ans.

Les bonbons Haribo ont 100 ans.

Une histoire sucrée qui traverse les générations. Depuis leur création en 1920 par Hans Riegel à Bonn, ces petits oursons en gélatine ont conquis le cœur des enfants et des adultes dans plus de 100 pays. Mais comment cette petite confiserie est-elle devenue un fleuron économique, une fierté pour de nombreux Allemands ?

Le succès de Haribo repose sur plusieurs facteurs, dont un coup de génie marketing : un slogan qui n'a presque jamais changé. « Haribo rend heureux, pour les grands et les petits », a été ajouté par le fils du fondateur dans les années 1930, ce qui a permis d'élargir considérablement le groupe cible de la marque.

En 1967, la marque débarque en France et invente les célèbres petites fraises qui sont encore aujourd'hui le bonbon préféré des Français. Haribo est devenue une entreprise gigantesque avec 7 000 employés dans le monde et un chiffre d'affaires de plus de 2 milliards d'euros.

Cependant, à 100 ans, Haribo fait face à un défi existentiel : les temps ont changé et les consommateurs sont de plus en plus soucieux de leur santé. La marque doit donc s'adapter à ces nouvelles tendances, avec des bonbons végans ou à moins de sucre, tout en conservant son ADN de marque.

La fermeture d'une usine en Allemagne et une baisse des ventes ont été annoncées récemment, mais Haribo promet de lancer de nouveaux bonbons plus diététiques dans les prochains mois.

En conclusion, l'histoire de Haribo est celle d'une petite confiserie qui est devenue un géant grâce à un slogan accrocheur et une capacité à s'adapter aux goûts des consommateurs. Bien que la marque soit confrontée à des défis importants, elle a réussi à traverser les générations grâce à des bonbons qui rendent les gens heureux, petits et grands. Alors, pourquoi ne pas apprendre le français en dégustant des bonbons Haribo ? C'est une idée originale et gourmande qui peut s'avérer efficace !

How Haribo Conquered the World.

A sweet history that spans generations. Since their creation in 1920 by Hans Riegel in Bonn, these little gelatin bears have captured the hearts of children and adults in over 100 countries. But how did this small confectionery become an economic flagship and a source of pride for many Germans?

 The success of Haribo rests on several factors, including a stroke of marketing genius: a slogan that has hardly ever changed. "Haribo makes you happy, for young and old," was added by the founder's son in the 1930s, which greatly expanded the brand's target group.

In 1967, the brand arrived in France and invented the famous little strawberries that are still the favorite candy of the French today. Haribo has become a giant enterprise with 7,000 employees worldwide and a turnover of over 2 billion euros.

However, at 100 years old, Haribo faces an existential challenge: times have changed and consumers are increasingly concerned about their health. The brand must therefore adapt to these new trends, with vegan or reduced-sugar candies, while retaining its brand DNA.

The closure of a factory in Germany and a decline in sales have been recently announced, but Haribo promises to launch new, more diet-friendly candies in the coming months.

In conclusion, Haribo's story is that of a small confectionery that has become a giant thanks to a catchy slogan and an ability to adapt to consumer tastes. Although the brand faces significant challenges, it has managed to span generations with candies that make people happy, young and old. So why not learn French while enjoying Haribo candies? It's an original and delicious idea that can prove effective!

Les cheveux indiens un marché en extension.

Les cheveux indiens : une extension pour votre vocabulaire français.
Saviez-vous que le marché des cheveux indiens est en constante extension ? Cette industrie de plusieurs millions d'euros est l'une des plus lucratives au monde, mais aussi l'une des plus éthiquement controversées.

Les cheveux indiens sont considérés comme étant de la plus haute qualité pour les extensions capillaires. Pourquoi ? Parce qu'ils ressemblent le plus aux cheveux caucasiens, ce qui les rend plus souples et plus faciles à mélanger avec les cheveux de la personne. Cela rend les extensions capillaires plus naturelles et plus réalistes.

Mais d'où viennent ces cheveux ? Ils viennent d'Inde, où la religion joue un rôle important dans leur collecte. Les femmes coupent leurs cheveux et les placent dans des urnes pour les offrir aux dieux. Ces urnes sont ensuite vendues à des sociétés spécialisées dans le commerce de cheveux, pour un prix allant jusqu'à 350 euros le kilo.

Le marché des cheveux indiens rapporte à cette société environ sept millions d'euros chaque année. Mais pour son patron, Benjamin Cherian, cela n'a rien de choquant. Il explique que les temples qui collectent les cheveux les reçoivent gratuitement des femmes et qu'ils dépensent l'argent des ventes pour des œuvres de charité, comme nourrir les plus pauvres, financer des universités et des hôpitaux. Selon lui, l'achat de ces cheveux est une bonne chose, car cela transforme des déchets en produits d'exportation.

Cependant, cette pratique soulève des questions éthiques et morales. Certains critiquent le fait que les femmes indiennes soient exploitées pour leurs cheveux et que les sociétés spécialisées fassent des profits sur leur dos. D'autres s'interrogent sur les conditions de travail dans les usines de traitement des cheveux.

Malgré cela, le cheveu indien est aujourd'hui l'un des plus prisés et des plus répandus au monde, utilisé dans plus de 50 pays, y compris en Belgique.

Si vous êtes intéressé par l'apprentissage du français, cet article peut vous être utile pour améliorer votre vocabulaire. En effet, il est important de lire et de comprendre différents types de textes pour enrichir son langage. Alors, pourquoi ne pas vous lancer dans la lecture d'articles sur des sujets qui vous intéressent, comme les cheveux indiens ? Cela vous permettra de découvrir de nouvelles expressions et de nouveaux mots en français, tout en restant informé sur des sujets variés.

Indian Hair: An Extension to Your French Vocabulary.
Did you know that the market for Indian hair is constantly expanding? This multi-million-euro industry is one of the most lucrative in the world, but also one of the most ethically controversial.

Indian hair is considered to be of the highest quality for hair extensions. Why? Because they are the closest in resemblance to Caucasian hair, making them more flexible and easier to blend with a person's hair. This makes hair extensions look more natural and realistic.

But where does this hair come from? It comes from India, where religion plays a significant role in its collection. Women cut their hair and place it in urns to offer it to the gods. These urns are then sold to companies specializing in hair trade for a price of up to 350 euros per kilogram.

The Indian hair market earns this company approximately seven million euros annually. But for its owner, Benjamin Cherian, there is nothing shocking about it. He explains that the temples that collect the hair receive it for free from the women and that they spend the sales money on charity work such as feeding the poor, funding universities, and hospitals. According to him, buying this hair is a good thing because it transforms waste into export products.

However, this practice raises ethical and moral questions. Some criticize the exploitation of Indian women for their hair and the profit that specialized companies make from it. Others question the working conditions in hair processing factories.

Despite this, Indian hair is now one of the most coveted and widespread in the world, used in over 50 countries, including Belgium.

If you are interested in learning French, this article can be useful for improving your vocabulary. Indeed, it is important to read and understand different types of texts to enrich your language. So why not dive into reading articles on topics that interest you, such as Indian hair? This will allow you to discover new expressions and words in French while staying informed about various subjects.

Salvador : le pari risqué du bitcoin - 7 jours sur la planète


SALVADOR : LE PARI RISQUE DU BITCOIN

Le Salvador se lance dans le bitcoin. Comment la population accueille-t-elle cette monnaie virtuelle ? Participer à une table ronde. 

• Thème : économie 

• Niveau : B2, avancé 

• Public : adultes 

• Durée indicative : 70 min + 45 minutes pour la production finale 

• Extrait utilisé : reportage du journal de la RTBF du 17 octobre 2021 

OBJECTIFS COMMUNICATIFS / PRAGMATIQUES 

• Découvrir la thématique du reportage. 

• Retrouver le résumé du reportage. 

• Repérer les points abordés dans le reportage. 

• Retrouver les aspects favorables ou défavorables du bitcoin comme monnaie nationale. 

• Participer à une table ronde. 

OBJECTIF LINGUISTIQUE 

• Enrichir son lexique pour parler de l’adoption du bitcoin au Salvador. 

OBJECTIF CULTUREL 

• Mieux connaître le bitcoin. 

TRANSCRIPTION - SALVADOR : LE PARI RISQUE DU BITCOIN 

Voix off Le Salvador, plus petit pays d’Amérique centrale, environ 6 millions d’habitants et une nouvelle monnaie officielle, le bitcoin. Auparavant, les habitants n’utilisaient que le dollar. Désormais, ils peuvent aussi payer partout avec la monnaie virtuelle du bitcoin. 

Milagros Cabrera, propriétaire d’un étalage d’alimentation Je vois le bitcoin comme une opportunité pour mon entreprise, pour augmenter mes ventes et donner d’autres options à mes clients pour acheter. Voix off Des machines pour changer les dollars en bitcoin se multiplient. Avec cette monnaie, les autorités espèrent attirer les investisseurs étrangers, et les 3 millions de Salvadoriens vivant à l’étranger peuvent également envoyer de l’argent à leur famille au Salvador avec moins de frais. 

Jose Regalado, utilisateur de bitcoins J’aimerais que mon fils aux États-Unis envoie ses virements en bitcoin tous les mois. Cela m’aiderait à mieux connaître cette monnaie. 

Voix off Mais la majorité des Salvadoriens refuse encore d’utiliser cette monnaie, car elle sert aux narcotrafiquants pour blanchir de l’argent. De plus, le bitcoin est volatil et pourrait renforcer les inégalités dans le pays. 

Luis Membreno, analyste financier Le jour même où le Salvador a mis en place le bitcoin comme monnaie nationale, cette monnaie a fortement chuté. Elle a atteint 40 000 dollars. Elle s’est redressée, mais le peuple salvadorien a perdu confiance. 

Voix off Autre critique, les transactions en bitcoin sont traitées dans des serveurs informatiques gourmands en énergie. Le Salvador veut développer des solutions en utilisant l’énergie géothermique de ses volcans. 

Daniel Alvarez, président de la commission hydroélectrique du Rio Lempa C’est juste de l’eau chauffée par la puissance de la terre. Cela génère de l’énergie électrique et avec cela, nous faisons un premier pas en étant le premier pays au monde à avoir le bitcoin comme monnaie légale. 

Voix off D’autres pays dans le monde vont-ils suivre le Salvador ? Au Brésil, selon un sondage, la moitié de la population y serait favorable.

Taxation des multinationales : un accord historique - 7 jours sur la planète

TAXATION DES MULTINATIONALES : UN ACCORD HISTORIQUE 

Qu'est-ce que le projet d'impôt mondial sur les grandes entreprises ? Présenter une information radiophonique sur la taxation des multinationales. 

• Thème : économie 

• Niveau : A2, élémentaire 

• Public : adultes 

• Durée indicative : 1 séance de 60 min + 30 min pour la production finale 

• Extrait utilisé : reportage du journal de France 2 du 9 octobre 2021 

PARCOURS PEDAGOGIQUE 

OBJECTIFS COMMUNICATIFS / PRAGMATIQUES 

• Caractériser une multinationale. 

• Comprendre les mots clés du reportage. 

• Comprendre les informations principales du reportage. 

• Comprendre des données chiffrées. 

• Présenter une information radiophonique sur la taxation des multinationales. 

OBJECTIFS LINGUISTIQUES 

• Enrichir son lexique sur le thème de l’économie. 

• Réviser l’accord de l’adjectif. 

OBJECTIF (INTER)CULTUREL 

• Enrichir ses connaissances sur la taxation des multinationales. 

 TRANSCRIPTION : 

Voix off Les paradis fiscaux seront-ils toujours aussi attractifs pour les multinationales ? L’ordre fiscal mondial a changé. Un accord a été conclu par 136 pays pour appliquer un taux d’imposition d’au moins 15 % aux grosses entreprises, une victoire saluée par Bruno Lemaire. 

Bruno Lemaire, ministre français de l’Économie et des Finances C’est une excellente nouvelle. C’est un point final à quatre années de négociations intenses dans lesquelles la France a joué de bout en bout les premiers rôles. 

Voix off Car le projet est sur la table depuis 2016, mais sous l’administration Trump, rien ne se passe. L’arrivée au pouvoir de Joe Biden a tout accéléré. Concrètement, toutes les entreprises dont le chiffre d’affaires atteint 750 millions d’euros seront taxées à hauteur de 15 % et à la clé pour les États, 130 milliards d’euros de recette fiscale supplémentaire par an, un pas de plus vers l’équité fiscale selon l’OCDE . 

Pascal Saint-Amans, directeur fiscal de l’OCDE On aura un système plus juste, un système plus durable qui assure que les multinationales vont payer au moins 15 % d’impôts sur leurs profits faits à l’étranger, alors qu’aujourd’hui, c’est rien. 

Voix off La France récupérerait environ 5,9 milliards d’euros par an. Autre mesure, la taxe des super profits des 100 plus grandes entreprises mondiales comme Apple. Jusqu’à présent, quand le géant à la pomme vendait en France, il n’y payait presque pas d’impôts. Toutes les recettes repartaient vers l’Irlande où se trouve son siège social européen et où le taux de fiscalité est très bas. Avec la réforme, l’Irlande devra redistribuer une partie de l’argent à tous les pays où la marque commercialise ses produits, insuffisant pour certains experts.

Quentin Parrinello, porte-parole d’Oxfam France Pour Oxfam, il fallait un taux d’imposition minimum effectif beaucoup plus haut, sans exception surtout, sans trou dans la raquette. Il aurait fallu un partage des droits d’imposition beaucoup plus juste avec les pays en développement. 

Voix off Le texte doit encore être adopté par tous les États et ne devrait pas entrer en vigueur avant 2023.